-
1 partial
1) (not complete; in part only: a partial success; partial payment.) parcial2) (having a liking for (a person or thing): He is very partial to cheese.) parcial, tener debilidad por algo/alguien•partial adj parcialtr['pɑːʃəl]1 (not complete) parcial2 (biased) parcial\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be partial to something ser aficionado,-a a algo, tener debilidad por algopartial ['pɑrʃəl] adj1) biased: parcial, tendencioso2) incomplete: parcial, incompleto3)to be partial to : ser aficionado aadj.• aficionado, -a adj.• parcial adj.'pɑːrʃəl, 'pɑːʃəl1) ( not complete) <paralysis/solution/payment> parcial2)a) ( fond) (pred)to be partial TO something — tener* debilidad por algo
b) ( biased) (frml) <judge/arbiter> parcial['pɑːʃǝl]ADJ1) (=not complete) parcial2) (=biased) parcial ( towards hacia)3)to be partial to sth — (=like) tener debilidad por algo
* * *['pɑːrʃəl, 'pɑːʃəl]1) ( not complete) <paralysis/solution/payment> parcial2)a) ( fond) (pred)to be partial TO something — tener* debilidad por algo
b) ( biased) (frml) <judge/arbiter> parcial -
2 recovery
noun ((an) act or process of recovering: The patient made a remarkable recovery after his illness; the recovery of stolen property.) recuperaciónrecovery n recuperacióntr[rɪ'kʌvərɪ]1 recuperación nombre femeninon.• cobranza s.f.• cobro s.m.• recobro s.m.• recuperación s.f.• reintegro s.m.• reivindicación s.f.• reposición s.f.• restablecimiento s.m.rɪ'kʌvəri1) c ua) ( return to health) recuperación f, restablecimiento m (frml)she made a quick recovery — se recuperó or se mejoró rápidamente
to be on the road to recovery — estar* en vías de recuperación; (before n)
recovery room — sala f de recuperación
b) (of economy, industry) recuperación f, reactivación f2) u (of stolen goods, missing documents) recuperación f; ( retrieval) rescate m; (before n)[rɪ'kʌvǝrɪ]recovery service — (BrE Auto) servicio m de grúa
1. N1) (after accident, illness) recuperación f, restablecimiento m frm; (after shock, blow) recuperación f ; (Econ) [of currency] recuperación f ; (Econ) reactivación fto be in recovery — (from addiction) estar en rehabilitación
to make a recovery — recuperarse, restablecerse
she has made a full recovery — se ha recuperado or restablecido completamente
to be on the road or way to recovery — (Med) estar camino de la recuperación; (Econ) estar camino de la reactivación
2) (=retrieval) [of bodies, wreck] rescate m ; [of debt] cobro m ; [of stolen property] recuperación f ; (Jur) [of money] recuperación f ; [of property] reivindicación f, recuperación f ; (Comput) [of data] recuperación f3) (=reclaiming) [of materials] recuperación f2.CPDrecovery operation N — (after crash, explosion etc) operación f de rescate
recovery position N — (Med) posición f de decúbito supino
•
to put sb in the recovery position — poner a algn en posición de decúbito supinorecovery room N — (Med) sala f de posoperatorio
recovery service N — (Aut) servicio m de rescate
recovery ship, recovery vessel N — nave f de salvamento
recovery time N — tiempo m de recuperación
recovery vehicle N — (Aut) grúa f
recovery ward N — (Med) sala f de posoperatorio
* * *[rɪ'kʌvəri]1) c ua) ( return to health) recuperación f, restablecimiento m (frml)she made a quick recovery — se recuperó or se mejoró rápidamente
to be on the road to recovery — estar* en vías de recuperación; (before n)
recovery room — sala f de recuperación
b) (of economy, industry) recuperación f, reactivación f2) u (of stolen goods, missing documents) recuperación f; ( retrieval) rescate m; (before n)recovery service — (BrE Auto) servicio m de grúa
-
3 restore
rə'sto:1) (to repair (a building, a painting, a piece of furniture etc) so that it looks as it used to or ought to.) restaurar2) (to bring back to a normal or healthy state: The patient was soon restored to health.) restablecer3) (to bring or give back: to restore law and order; The police restored the stolen cars to their owners.) restablecer, devolver4) (to bring or put (a person) back to a position, rank etc he once had: He was asked to resign but was later restored to his former job as manager.) restablecer•- restorer
restore vb restaurartr[rɪ'stɔːSMALLr/SMALL]1 (gen) restaurar2 (return) devolver3 (order) restablecer1) return: volver2) reestablish: restablecer3) repair: restaurarv.• devolver v.• instaurar v.• reanimar v.• reintegrar v.• renovar v.• reparar v.• reponer v.(§pres: -pongo, -pones...) pret: -pus-pp: -puestofut/c: -pondr-•)• restablecer v.• restaurar v.• restituir v.• tornar v.rɪ'stɔːr, rɪ'stɔː(r)1)a) (re-establish, bring back) \<\<order/peace\>\> restablecer*; \<\<confidence/health/energy\>\> devolver*; \<\<links/communications\>\> restablecer*; \<\<monarchy/king\>\> restaurar, reinstaurarher sight was restored — recuperó or recobró la vista
to restore somebody TO something: the coup restored him to power el golpe lo colocó nuevamente en el poder; to restore somebody to health devolverle* la salud a alguien; to restore something to life — hacer* revivir algo
b) ( give back) (frml) \<\<goods/property\>\> restituir* (frml); \<\<money\>\> restituir* (frml), reintegrar (frml)to restore something TO somebody — restituir(le)* algo a alguien (frml)
2) \<\<building/painting\>\> restaurarto restore something to its former glory — restituir* algo a su antigua grandeza
[rɪs'tɔː(r)]VT1) (=give back) [+ money, possession] devolver, restituir frmto restore sth to sb — devolver algo a algn, restituir algo a algn frm
2) (=re-establish, reinstate) [+ relations, links, order] restablecer; [+ monarch, president, democracy] restaurar; [+ confidence, strength] devolver; [+ tax, law] reimplantar, volver a implantarto restore sb to health/life — devolver la salud a algn/reanimar a algn
the investment needed to restore these depressed areas to life — la inversión que se necesita para reactivar estas zonas deprimidas
3) [+ building, painting, antique] restaurarto restore sth to its original state or condition — restituir or devolver algo a su estado original
* * *[rɪ'stɔːr, rɪ'stɔː(r)]1)a) (re-establish, bring back) \<\<order/peace\>\> restablecer*; \<\<confidence/health/energy\>\> devolver*; \<\<links/communications\>\> restablecer*; \<\<monarchy/king\>\> restaurar, reinstaurarher sight was restored — recuperó or recobró la vista
to restore somebody TO something: the coup restored him to power el golpe lo colocó nuevamente en el poder; to restore somebody to health devolverle* la salud a alguien; to restore something to life — hacer* revivir algo
b) ( give back) (frml) \<\<goods/property\>\> restituir* (frml); \<\<money\>\> restituir* (frml), reintegrar (frml)to restore something TO somebody — restituir(le)* algo a alguien (frml)
2) \<\<building/painting\>\> restaurarto restore something to its former glory — restituir* algo a su antigua grandeza
-
4 get back
1) (to move away: The policeman told the crowd to get back.) retroceder2) (to retrieve: She eventually got back the book she had lent him.) recuperarget back vb volverwhen will you get back? ¿cuándo volverás?1) v + adva) ( return) volver*, regresar; ( arrive home) llegar* (a casa)OK, get back to work everybody — bueno, todo el mundo a trabajar otra vez
to get back to what I was saying,... — volviendo a lo que decía,...
b) ( retreat)get back! — atrás!, retrocedan!
2) v + o + adv, v + adv + o ( regain possession of) \<\<property\>\> recuperar; \<\<health\>\> recobrar, recuperar3) v + o + adva) ( return) \<\<borrowed item\>\> devolver*can you get the children back here by eleven? — ¿puedes traer a los niños de vuelta antes de las once?
b) ( put back)to get something back in/out — volver* a poner/a sacar algo
1. VT + ADV1) (=recover) [+ possessions, money, spouse] recuperar; [+ strength] recobrarhe resigned but we want to try and get him back — dimitió, pero queremos intentar que vuelva
2) (=return) [+ object, person] devolverown2. VI + ADV1) (=return) volverget back into bed/the car — vuelve a la cama/al coche
•
get back to what you were doing — sigue con lo que estabas haciendo•
let's get back to why you didn't come yesterday — volvamos a la cuestión de por qué no viniste ayer2) (=talk)•
I'll get back to you on that — te daré una respuestacan you get back to Harry about the flat? — ¿puedes volver a llamar a Harry para lo del piso?
3) (=move back)get back! — ¡atrás!
* * *1) v + adva) ( return) volver*, regresar; ( arrive home) llegar* (a casa)OK, get back to work everybody — bueno, todo el mundo a trabajar otra vez
to get back to what I was saying,... — volviendo a lo que decía,...
b) ( retreat)get back! — atrás!, retrocedan!
2) v + o + adv, v + adv + o ( regain possession of) \<\<property\>\> recuperar; \<\<health\>\> recobrar, recuperar3) v + o + adva) ( return) \<\<borrowed item\>\> devolver*can you get the children back here by eleven? — ¿puedes traer a los niños de vuelta antes de las once?
b) ( put back)to get something back in/out — volver* a poner/a sacar algo
-
5 loose
lu:s1) (not tight; not firmly stretched: a loose coat; This belt is loose.) flojo2) (not firmly fixed: This button is loose.) descosido, flojo, suelto3) (not tied; free: The horses are loose in the field.) suelto, desatado4) (not packed; not in a packet: loose biscuits.) suelto, a granel•- loosely- looseness
- loosen
- loose-leaf
- break loose
- let loose
loose adj1. sueltothere's a tiger loose! ¡hay un tigre suelto!2. flojo3. holgado / anchotr[lʊːs]1 (in general) suelto,-a2 (not tight) flojo,-a; (clothes) holgado,-a3 (not tied) suelto,-a, desatado,-a4 (not packaged) suelto,-a, a granel5 (not connected) desconectado,-a6 (inexact) inexacto,-a; (translation) libre7 pejorative (lax) relajado,-a1 literal soltar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be on the loose andar suelto,-ato break loose escaparseto come loose / work loose desprenderse 2 (shoelace) desatarseto cut loose familiar largarseto let somebody loose soltar a alguiento set loose / turn loose soltarto tie up loose ends figurative use no dejar cabo sueltoloose change cambio suelto, sueltoloose cover fundaloose end cabo sueltoloose talk chismorreoloose tobacco tabaco en hebras1) release: poner en libertad, soltar2) untie: deshacer, desatar3) discharge, unleash: descargar, desatar1) insecure: flojo, suelto, poco seguroa loose tooth: un diente flojo2) roomy: suelto, holgadoloose clothing: ropa holgada3) open: suelto, abiertoloose soil: suelo sueltoa loose weave: una tejida abierta4) free: sueltoto break loose: soltarse5) slack: flojo, flexible6) approximate: libre, aproximadoa loose translation: una traducción aproximadaadj.• desatado, -a adj.• desbocado, -a adj.• flojo, -a adj.• frágil adj.• holgado, -a adj.• laxo, -a adj.• libre adj.• loco, -a adj.• suelto, -a adj.adv.• flojamente adv.• libremente adv.v.• aflojar v.• desatar v.• soltar v.
I luːsadjective looser, loosest1)a) ( not tight) <jacket/blouse> suelto, holgado, ampliob) ( not secure) <screw/knot> flojo, suelto; <thread/end> sueltothe piece had worked (itself) loose — la pieza se había soltado or desprendido
to be at a loose end — no tener* nada que hacer
to tie up the loose ends — atar (los) cabos sueltos
c) (separate, not packaged) < cigarettes> suelto; <tea/lentils> a granel, sueltoloose change — calderilla f, dinero m suelto, sencillo m (AmL)
d) ( not compact) < earth> suelto; < weave> abierto, flojo2) ( free) (pred) sueltoto break loose — soltarse*
to let o set o turn somebody loose — soltar* a alguien
to be on the loose — andar* suelto
3)a) ( not precise) < definition> poco preciso; < translation> libre, aproximadob) ( flexible) < structure> flexible; < organization> poco rígido4)b) ( indiscreet) < tongue> suelto
II
transitive verb (liter)a) \<\<prisoner\>\> poner* en libertad, soltar*; \<\<horse\>\> soltar*b) \<\<arrow\>\> lanzar*; \<\<violence/wrath\>\> desatarPhrasal Verbs:[luːs]1. ADJ(compar looser) (superl loosest)1) (=not firmly attached) [thread, wire, screw, brick, page] suelto; [handle, knob] desatornillado; [tooth] flojo, que se muevescrew 1., 1), connectionto come or get or work loose — [thread, wire, brick] soltarse; [screw] aflojarse; [page] desprenderse; [knob, handle] aflojarse, desatornillarse
2) (=not tied back) [hair] suelto3) (=not tight) [clothes] holgado, amplio; [bandage, tie] flojo4) (=not taut) [skin] flácido, colgón *5) (=not dense) [mixture, soil, powder] suelto6) (=not tied up) [animal] sueltoto let or set sth/sb loose — soltar algo/a algn
when the cub had recovered it was set loose in the wild — cuando el cachorro se recuperó lo soltaron or lo dejaron en libertad
the affair has let loose dangerous political forces — el asunto ha desatado fuerzas políticas peligrosas
break 3., 7), cut 3., 1), hell 1., 1)inexperienced doctors were let loose on seriously ill patients — se dejó que médicos sin experiencia trataran a pacientes gravemente enfermos
7) (=flexible) [alliance, coalition, grouping] libre; [organization] poco rígido; [arrangement] flexible8) (=imprecise) [meaning, expression] poco preciso, vago; [style, interpretation] libre; [translation] aproximadoin loose terms, it could be called a religion — haciendo un uso un tanto libre del término, podría llamarse religión
9) (=not packaged) [carrots, potatoes] suelto, a granel(Comm)to buy/sell sth loose — vender algo suelto or a granel
10) † pej (=immoral) [behaviour, attitudes] disoluto; [morals] disoluto, libertinoliving 2., 2)a loose woman — una mujer de vida alegre pej, una mujer fácil †
11) (Med)12) (=readily available) [funds] disponibleloose cash — dinero m en efectivo
loose change — dinero m suelto
2. VT3) (=unfasten)3.Nto be on the loose — [person, gang] andar suelto
4.ADVplaystay or hang loose! — (US) * ¡tranqui! *, ¡relájate!
5.CPDloose cannon N — (fig) bomba f de relojería
loose chippings NPL — (on roadway) gravilla fsing suelta
loose connection N — (Elec) mala conexión f
loose cover N — (Brit) (for furniture) funda f lavable, funda f que se puede quitar
loose end N — (fig) cabo m suelto
to be at a loose end * — (fig) no saber qué hacer
loose scrum N — (Rugby) melé f abierta or espontánea
loose talk N — palabrería f
loose tongue N —
to have a loose tongue — tener la lengua suelta, ser ligero de lengua
loose weave N — tejido m abierto
* * *
I [luːs]adjective looser, loosest1)a) ( not tight) <jacket/blouse> suelto, holgado, ampliob) ( not secure) <screw/knot> flojo, suelto; <thread/end> sueltothe piece had worked (itself) loose — la pieza se había soltado or desprendido
to be at a loose end — no tener* nada que hacer
to tie up the loose ends — atar (los) cabos sueltos
c) (separate, not packaged) < cigarettes> suelto; <tea/lentils> a granel, sueltoloose change — calderilla f, dinero m suelto, sencillo m (AmL)
d) ( not compact) < earth> suelto; < weave> abierto, flojo2) ( free) (pred) sueltoto break loose — soltarse*
to let o set o turn somebody loose — soltar* a alguien
to be on the loose — andar* suelto
3)a) ( not precise) < definition> poco preciso; < translation> libre, aproximadob) ( flexible) < structure> flexible; < organization> poco rígido4)b) ( indiscreet) < tongue> suelto
II
transitive verb (liter)a) \<\<prisoner\>\> poner* en libertad, soltar*; \<\<horse\>\> soltar*b) \<\<arrow\>\> lanzar*; \<\<violence/wrath\>\> desatarPhrasal Verbs: -
6 make up
1) (to invent: He made up the whole story.) inventar2) (to compose or be part(s) of: The group was made up of doctors and lawyers.) componer, formar, integrar3) (to complete: We need one more player - will you make up the number(s)?) completar4) (to apply cosmetics to (the face): I don't like to see women making up (their faces) in public.) maquillar5) (to become friends again (after a quarrel etc): They've finally made up (their disagreement).) hacer las paces, reconciliarsemake up1 n maquillajemake up2 vb1. inventar2. hacer las pacesmake up vt1) invent: inventar2) : recuperarshe made up the time: recuperó las horas perdidasmake up vireconcile: hacer las paces, reconciliarsev.• compaginar v.• enjalbegar v.• inventar v.• jalbegar v.• maquillar v.1) v + o + adv, v + adv + o\<\<story/excuse\>\> inventar2)a) (assemble, prepare) \<\<prescription/food parcel\>\> prepararto make up a sweater — coser or armar un suéter
b) ( draw up) \<\<agenda/list\>\> hacer*3)a) (complete, add) completarb) ( compensate for)I'll take the afternoon off, and make up the time later — me tomaré la tarde libre y ya recuperaré el tiempo más tarde; see also make up for
4) v + adv + o ( constitute) formar5) v + adv, v + o + adv ( achieve reconciliation)to make (it) up (with somebody) — hacer* las paces (con alguien), reconciliarse (con alguien)
6)a) v + adv ( with cosmetics) maquillarse, pintarseb) v + adv + o, v + o + adv \<\<person/eyes\>\> maquillar, pintar; \<\<actor\>\> maquillar, caracterizar*to make oneself up — maquillarse, pintarse
1. VT + ADV1) (=invent) inventar(se)•
you're making it up! — ¡te lo estás inventando!2) (=put together, prepare) [+ list] hacer, preparar; [+ parcel, bed] hacer; [+ medicine] preparar; [+ collection] formar, reunir; [+ sweater, dress] montar y coser•
I'll make up a bed for him on the sofa — le haré una cama en el sofá•
the chemist's where I went to get the prescription made up — la farmacia a la que fui para que me preparasen la medicina3) (=settle)•
to make up one's differences (with sb) — resolver sus diferencias (con algn)•
to make it up with sb — hacer las paces con algn, reconciliarse con algn4) (=complete) completar•
I paid £200 and my parents made up the difference — pagué 200 libras y mis padres pusieron la diferencia5) (=decide)6) (=compensate for, replace) [+ loss] compensar; [+ deficit] cubririf I take time off I have to make up the hours later — si me tomo tiempo libre después tengo que recuperar las horas
•
I'd like to make it up to him for spoiling his birthday — me gustaría compensarle por haberle estropeado el cumpleañoshe tried to make it up to her by buying her a bunch of flowers — intentó hacerse perdonar comprándole un ramo de flores
7) (=constitute) componerwomen make up 13% of the police force — las mujeres componen el 13% del cuerpo de policía
it is made up of 6 parts — lo componen 6 partes, está compuesto de 6 partes
the group was made up of parents, teachers and doctors — el grupo lo componían or integraban padres, profesores y médicos
the blood is made up of red and white cells — la sangre se compone de glóbulos rojos y glóbulos blancos
8) (with cosmetics) [+ actor] maquillarto make o.s. up — maquillarse, pintarse
2. VI + ADV1) (after quarrelling) hacer las paces, reconciliarse2) (=apply cosmetics) maquillarse, pintarse* * *1) v + o + adv, v + adv + o\<\<story/excuse\>\> inventar2)a) (assemble, prepare) \<\<prescription/food parcel\>\> prepararto make up a sweater — coser or armar un suéter
b) ( draw up) \<\<agenda/list\>\> hacer*3)a) (complete, add) completarb) ( compensate for)I'll take the afternoon off, and make up the time later — me tomaré la tarde libre y ya recuperaré el tiempo más tarde; see also make up for
4) v + adv + o ( constitute) formar5) v + adv, v + o + adv ( achieve reconciliation)to make (it) up (with somebody) — hacer* las paces (con alguien), reconciliarse (con alguien)
6)a) v + adv ( with cosmetics) maquillarse, pintarseb) v + adv + o, v + o + adv \<\<person/eyes\>\> maquillar, pintar; \<\<actor\>\> maquillar, caracterizar*to make oneself up — maquillarse, pintarse
-
7 miraculous
- 'rækju-adjective a miraculous recovery.) milagrosotr[mɪ'rækjələs]1 milagroso,-amiraculous [mə'rækjələs] adj: milagroso♦ miraculously advadj.• milagroso, -a adj.mə'rækjələs, mɪ'rækjʊləsadjective milagroso[mɪ'rækjʊlǝs]ADJ1) (Rel) [powers, healing] milagroso2) (=extraordinary) [escape, recovery] milagroso; [change, result] extraordinariohe made a miraculous recovery — tuvo una recuperación milagrosa, se recuperó de forma milagrosa
his escape was nothing short of miraculous — la forma en que logró escaparse fue un verdadero or auténtico milagro
* * *[mə'rækjələs, mɪ'rækjʊləs]adjective milagroso -
8 nurse
nə:s
1. noun1) (a person who looks after sick or injured people in hospital: She wants to be a nurse.) enfermero2) (a person, usually a woman, who looks after small children: The children have gone out with their nurse.) niñera
2. verb1) (to look after sick or injured people, especially in a hospital: He was nursed back to health.) cuidar2) (to give (a baby) milk from the breast.) amamantar3) (to hold with care: She was nursing a kitten.) acunar, mecer4) (to have or encourage (feelings eg of anger or hope) in oneself.) abrigar, guardar•- nursery- nursing
- nursemaid
- nurseryman
- nursery rhyme
- nursery school
- nursing-home
nurse1 n1. enfermero2. niñeranurse2 vb cuidartr[nɜːs]1 enfermero,-a2 (children's) niñera1 (look after) cuidar2 (suckle) amamantar3 (hold) acunar4 (feeling) guardar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto nurse a cold intentar curarse de un resfriadoto nurse a grudge/grievance against somebody guardar rencor a alguien1) suckle: amamantar2) : cuidar (de), atenderto nurse the sick: cuidar a los enfermosto nurse a cold: curarse de un resfriadonurse n1) : enfermero m, -ra f2) nursemaidn.• aya s.f.• enfermera s.f.• niñera s.f.v.• acariciar v.• alimentar v.• amamantar v.• cuidar v.• fomentar v.• lactar v.
I nɜːrs, nɜːsa) ( Med) enfermero, -ra m,fb) ( nanny) niñera f
II
1)a) ( Med) \<\<patient\>\> atender*, cuidar (de)he nurseed her back to health — la atendió or cuidó hasta que se repuso, cuidó de ella hasta que se repuso
b) \<\<wound/injury\>\> cuidar2)a) ( cradle) \<\<baby\>\> arrullar, tener* en brazosb) \<\<drink\>\> tener* en la mano3) ( suckle) \<\<baby\>\> amamantar4) ( harbor) \<\<hope/ambition\>\> abrigar*[nɜːs]1. N1) (in hospital, clinic) enfermero(-a) m / fmale nurse — enfermero m
student nurse — estudiante mf de enfermería
staff I, 3.veterinary nurse — auxiliar mf de veterinaria
2. VT1) [+ patient] cuidar, atender2) [+ baby] (=suckle) amamantar; (=cradle) mecer3) (fig) [+ anger, grudge] alimentar; [+ hope] abrigarto nurse one's constituency — (Brit) (Parl) cuidar de los intereses de los electores de su circunscripción electoral
* * *
I [nɜːrs, nɜːs]a) ( Med) enfermero, -ra m,fb) ( nanny) niñera f
II
1)a) ( Med) \<\<patient\>\> atender*, cuidar (de)he nurseed her back to health — la atendió or cuidó hasta que se repuso, cuidó de ella hasta que se repuso
b) \<\<wound/injury\>\> cuidar2)a) ( cradle) \<\<baby\>\> arrullar, tener* en brazosb) \<\<drink\>\> tener* en la mano3) ( suckle) \<\<baby\>\> amamantar4) ( harbor) \<\<hope/ambition\>\> abrigar* -
9 operation
1) (an action or process, especially when planned: a rescue operation.) operación2) (the process of working: Our plan is now in operation.) funcionamiento3) (the act of surgically cutting a part of the body in order to cure disease: an operation for appendicitis.) operación4) ((often in plural) the movement, fighting etc of armies: The general was in command of operations in the north.) operación1. operación2. operación / intervención quirúrgicatr[ɒpə'reɪʃən]■ I've got to have an operation me tengo que operar, me tienen que operar5 SMALLMILITARY/SMALL operación nombre femenino6 SMALLMATHEMATICS/SMALL operación nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLoperations room SMALLMILITARY/SMALL centro de operacionesoperation [.ɑpə'reɪʃən] n1) functioning: funcionamiento m2) use: uso m, manejo m (de máquinas)3) surgery: operación f, intervención f quirúrgican.• efecto s.m.• explotación s.f.• funcionamiento s.m.• función s.f.• intervención s.f.• intervención quirúrgica s.f.• manejo s.m.• marcha s.f.• operación (Informática)) s.f.• procedimiento s.m.• vigencia s.f.'ɑːpə'reɪʃən, ˌɒpə'reɪʃən1) u ( functioning) funcionamiento mto be in operation — \<\<machine\>\> estar* en funcionamiento; \<\<system\>\> regir*
to put a plan into operation — poner* en marcha un plan, implementar un plan (AmL)
2) u (using, running - of machine) manejo m; (- of system) uso m3) ca) (activity, series of activities) operación fb) ( enterprise) operación f; ( Busn) operación comercial4) c ( Mil) operación f5) c ( Med) operación f, intervención f quirúrgica (frml)who performed the operation? — ¿quién la (or lo) operó?
he has to have an operation — se tiene que operar, lo tienen que operar
he had an operation on his knee — le operaron la rodilla, lo operaron de la rodilla
6) c (Math, Comput) operación f[ˌɒpǝ'reɪʃǝn]1. N1) (=functioning) funcionamiento mto be in operation — [machine, system, business] estar en funcionamiento or en marcha, estar funcionando; [law] ser vigente, estar en vigor
to come into operation — [machine, system] entrar en funcionamiento; [law] entrar en vigor
the system is designed to come into operation in 2003 — está previsto que el sistema entre en funcionamiento en 2003
to put sth into operation — [+ plan, factory] poner algo en funcionamiento or en marcha
2) (=use) [of controls, machine] manejo m ; [of system] uso m3) (=activity) operación frescue 3.our operations in Egypt — [of company] nuestras operaciones en Egipto; [of mine, oil well] nuestras operaciones or explotaciones en Egipto
4) (Med) operación f, intervención f quirúrgica frmwill I need an operation? — ¿hará falta que me operen?
to have or frm undergo an operation for appendicitis — operarse de apendicitis
to have or frm undergo an operation to remove a tumour — someterse a una operación or una intervención quirúrgica para extirpar un tumor frm
5) (Comm) (=business) operación f6) (Mil) operación f7) (Econ, St Ex) (=transaction) operación foperations on the Stock Exchange — las operaciones bursátiles, la actividad bursátil
8) (Math, Comput) operación f2.CPDoperation code N — código m de operación
operations centre, operations center (US) N — (Police) centro m de coordinación; (Mil) centro m de operaciones
operations director N — director(a) m / f de operaciones
operations manager N — director(a) m / f de operaciones
operations research N — investigaciones fpl operativas or operacionales
operations room N — (Police) centro m de coordinación; (Mil) centro m de operaciones
* * *['ɑːpə'reɪʃən, ˌɒpə'reɪʃən]1) u ( functioning) funcionamiento mto be in operation — \<\<machine\>\> estar* en funcionamiento; \<\<system\>\> regir*
to put a plan into operation — poner* en marcha un plan, implementar un plan (AmL)
2) u (using, running - of machine) manejo m; (- of system) uso m3) ca) (activity, series of activities) operación fb) ( enterprise) operación f; ( Busn) operación comercial4) c ( Mil) operación f5) c ( Med) operación f, intervención f quirúrgica (frml)who performed the operation? — ¿quién la (or lo) operó?
he has to have an operation — se tiene que operar, lo tienen que operar
he had an operation on his knee — le operaron la rodilla, lo operaron de la rodilla
6) c (Math, Comput) operación f -
10 quick
kwik
1. adjective1) (done, said, finished etc in a short time: a quick trip into town.) rápido2) (moving, or able to move, with speed: He's a very quick walker; I made a grab at the dog, but it was too quick for me.) rápido3) (doing something, able to do something, or done, without delay; prompt; lively: He is always quick to help; a quick answer; He's very quick at arithmetic.) rápido
2. adverb(quickly: quick-frozen food.) de prisa, rápido, rápidamente- quickly- quicken
- quickness
- quicklime
- quicksands
- quicksilver
- quick-tempered
- quick-witted
- quick-wittedly
- quick-wittedness
quick adj rápidobe quick! ¡date prisa!tr[kwɪk]1 (fast) rápido,-a■ be quick or you'll miss it! ¡rápido o lo perderás!, ¡date prisa o lo perderás!2 (clever) espabilado,-a, despierto,-a, listo,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLas quick as lightning como un rayo, como una balaquick march! SMALLMILITARY/SMALL ¡de frente!to be quick on the uptake captar algo en seguidato be quick to anger tener mal genioto be quick to take offence enfadarse por nadato cut somebody to the quick herir a alguien en lo vivoto have a quick one familiar echar un trago, tomar una copitato have a quick temper tener un genio vivoquick ['kwɪk] adv: rápidamentequick adj1) rapid: rápido2) alert, clever: listo, vivo, agudo3)a quick temper : un genio vivoquick n1) flesh: carne f viva2)to cut someone to the quick : herir a alguien en lo más vivoadj.• agudo, -a adj.• diligente adj.• fino, -a adj.• largo, -a adj.• listo, -a adj.• presto, -a adj.• presuroso, -a adj.• pronto, -a adj.• rápido, -a adj.• veloz adj.• vivo, -a adj.• ágil adj.adv.• pronto adv.n.• carne viva s.f.
I kwɪkadjective quicker, quickesta) ( speedy) <action/movement> rápidoI'll be as quick as I can — volveré (or lo haré etc) lo más rápido que pueda
OK, but make it quick — bueno, pero rápido or date prisa or (AmL tb) apúrate
they arrived in quick succession — llegaron muy seguidos or uno detrás del otro
to be quick on one's feet — tener* buenos reflejos
c) ( easily roused)d) ( prompt)he's quick to take offense — se ofende por lo más mínimo or por cualquier nimiedad
e) ( clever)she has a very quick mind — es muy lista or rápida
II
adverb quicker, quickest rápido, rápidamentecome quick — ven corriendo or rápido
quick, hide in here — rápido or corre, escóndete aquí
as quick as you can — lo más rápido or deprisa que puedas
III
[kwɪk]the quick: her nails were bitten to the quick tenía las uñas en carne viva de mordérselas; to cut somebody to the quick — herir* a alguien en lo más vivo
1. ADJ(compar quicker) (superl quickest)1) (=fast) [method, movement] rápidobe quick! — ¡rápido!, ¡date prisa!, ¡apúrate! (LAm)
his opponents were quick to point out that... — sus adversarios señalaron rápidamente que...
•
and be quick about it! — ¡y date prisa!, ¡y apúrate! (LAm)•
quick march! — (Mil) ¡marchando, ar!draw 1., 4), mark II, 1., 6), uptake•
he's a quick worker — trabaja rápido, es un trabajador rápido2) (=with minimal delay) [answer, decision] rápido•
we are hoping for a quick end to the bloodshed — esperamos que el derramamiento de sangre acabe pronto3) (=not lengthy) [meal] rápido•
he gave me a quick kiss on the cheek — me dio un besito en la mejilla•
can I have a quick word (with you)? — ¿puedo hablar un segundo contigo?, ¿podemos hablar un segundo?4) (=sharp) [person] listo; [wit] agudo; [mind, reflexes] ágil, rápido•
he is very quick at maths — es muy rápido para las matemáticas•
to have a quick eye for sth — captar or coger algo al vuelo2. N1) (Anat)•
the quick, her nails were bitten down to the quick — se había mordido las uñas hasta dejárselas como muñones- cut sb to the quick2) ††liter3.ADV deprisa, rápidoquick! — ¡deprisa!, ¡rápido!
I left as quick as I could — me fui lo más rápido or deprisa que pude
4.CPDquick-thinkingquick thinking N — reacción f rápida
* * *
I [kwɪk]adjective quicker, quickesta) ( speedy) <action/movement> rápidoI'll be as quick as I can — volveré (or lo haré etc) lo más rápido que pueda
OK, but make it quick — bueno, pero rápido or date prisa or (AmL tb) apúrate
they arrived in quick succession — llegaron muy seguidos or uno detrás del otro
to be quick on one's feet — tener* buenos reflejos
c) ( easily roused)d) ( prompt)he's quick to take offense — se ofende por lo más mínimo or por cualquier nimiedad
e) ( clever)she has a very quick mind — es muy lista or rápida
II
adverb quicker, quickest rápido, rápidamentecome quick — ven corriendo or rápido
quick, hide in here — rápido or corre, escóndete aquí
as quick as you can — lo más rápido or deprisa que puedas
III
the quick: her nails were bitten to the quick tenía las uñas en carne viva de mordérselas; to cut somebody to the quick — herir* a alguien en lo más vivo
-
11 recover
1) (to become well again; to return to good health etc: He is recovering from a serious illness; The country is recovering from an economic crisis.) recuperarse2) (to get back: The police have recovered the stolen jewels; He will recover the cost of the repairs through the insurance.) recuperar3) (to get control of (one's actions, emotions etc) again: The actor almost fell over but quickly recovered (his balance).) recuperar(se)•- recoveryrecover vb recuperarse / reponersetr[rɪ'kʌvəSMALLr/SMALL]1 (gen) recuperar; (dead body) rescatar1 recuperarse, reponerse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto recover consciousness recobrar el conocimientorecover [ri'kʌvər] vtregain: recobrarrecover virecuperate: recuperarsev.• curarse v.v.• alentar v.• cobrar v.• ganar un pleito v.• mejorarse v.• recaudar v.• recobrar v.• recuperar v.• reintegrar v.• reponer v.(§pres: -pongo, -pones...) pret: -pus-pp: -puestofut/c: -pondr-•)• reponerse v.• rescatar v.• restablecer v.• retradeshacer v.(§pres: -hago, -haces...) pret: -hic-pp: -hechofut/c: -har-•)• sanar v.rɪ'kʌvər, rɪ'kʌvə(r)
1.
a) ( regain) \<\<consciousness/strength\>\> recuperar, recobrar; \<\<investment/position/lead\>\> recuperarhe was on the point of losing his temper, but recovered himself — estuvo a punto de perder los estribos, pero se contuvo
b) ( retrieve) rescatarc) ( reclaim) \<\<metal/glass/paper\>\> recuperard) ( Law)to recover damages — obtener* indemnización por daños y perjuicios
2.
via) \<\<person\>\>to recover (FROM something) — reponerse* or restablecerse* or recuperarse (de algo)
b) \<\<economy/industry\>\> recuperarse, repuntar, reactivarse[rɪ'kʌvǝ(r)]1. VT1) (=regain) [+ faculty] recuperar, recobrar frmhe fought to recover his balance — luchó por recuperar or frm recobrar el equilibrio
composurerecovering himself with a masterly effort he resumed his narrative — reponiéndose or sobreponiéndose con un esfuerzo sobrehumano, terminó su narración
2) (=retrieve) [+ bodies, wreck] rescatar; [+ debt] cobrar; [+ stolen property, costs, losses, investment] recuperar; (Jur) [+ money] recuperar; [+ property] reivindicar, recuperar; (Comput) [+ data] recobrar, recuperar3) (=reclaim) [+ materials] recuperar2. VI1) (after accident, illness) reponerse, recuperarse, restablecerse ( from de); (after shock, blow) sobreponerse, reponerse ( from de)he recovered from being 4-2 down to reach the semi-finals — se recuperó tras ir perdiendo 4-2 y llegó a las semifinales
2) (Econ) [currency] recuperarse, restablecerse; [shares, stock market] volver a subir; [economy] reactivarse* * *[rɪ'kʌvər, rɪ'kʌvə(r)]
1.
a) ( regain) \<\<consciousness/strength\>\> recuperar, recobrar; \<\<investment/position/lead\>\> recuperarhe was on the point of losing his temper, but recovered himself — estuvo a punto de perder los estribos, pero se contuvo
b) ( retrieve) rescatarc) ( reclaim) \<\<metal/glass/paper\>\> recuperard) ( Law)to recover damages — obtener* indemnización por daños y perjuicios
2.
via) \<\<person\>\>to recover (FROM something) — reponerse* or restablecerse* or recuperarse (de algo)
b) \<\<economy/industry\>\> recuperarse, repuntar, reactivarse -
12 remarkable
adjective (unusual; worth mentioning; extraordinary: What a remarkable coincidence!; He really is a remarkable man; It is quite remarkable how alike the two children are.) notable; curiosoremarkable adj extraordinario / notabletr[rɪ'mɑːkəbəl]1 (exceptional) extraordinario,-a, excepcional2 (odd) extraño,-a; (surprising) sorprendente, curioso,-aremarkable [ri'mɑrkəbəl] adj: extraordinario, notable♦ remarkably [-bli] advadj.• digno de mención adj.• extraordinario, -a adj.• granado, -a adj.• marcado, -a adj.• notable adj.• raro, -a adj.rɪ'mɑːrkəbəl, rɪ'mɑːkəbəladjective <ability/event/likeness> notable; < achievement> sorprendente; < coincidence> extraordinario; < person> excepcionalto be remarkable FOR something — destacar(se)* por algo
[rɪ'mɑːkǝbl]ADJ [person, success, ability, performance] extraordinario; [achievement, recovery, progress] notable, extraordinario; [results] excelente, extraordinario; [story] singular•
what's remarkable about that? — no sé qué tiene eso de extraordinario•
remarkable for sth — notable por algo•
it's remarkable how quickly children grow up — es extraordinario lo rápido que crecen los niños•
it was remarkable to see how quickly she recovered — fue sorprendente or extraordinario lo pronto que se recuperó•
what's remarkable to me is that so many people came — lo que me parece sorprendente es que viniera tanta gente* * *[rɪ'mɑːrkəbəl, rɪ'mɑːkəbəl]adjective <ability/event/likeness> notable; < achievement> sorprendente; < coincidence> extraordinario; < person> excepcionalto be remarkable FOR something — destacar(se)* por algo
-
13 Nyby, Christian
1913-1993Nacido en Los Angeles, estuvo a sueldo de Warner Bros como montador durante la Segunda Guerra Mundial. En ese periodo trabaja en algunas peliculas importantes, particularmente Tener y no tener (To Have and Have Not, 1944), donde hace amistad con su director, Howard Hawks, a cuyo equipo tecnico se incorpora. En tal condicion, participa en otra pelicula de Hawks, Rio Rojo (Red River, 1949), origen del conflicto que surgio entre Hawks, Nyby y Howard Hughes. Este acuso a Hawks de plagio, al pretender que Red River debia mas de lo razonable a The Outlaw, la pelicula que habia frimado Hughes en 1943. Hawks y Nyby estaban trabajando entonces en La cosa (The Thing from Another World, 1951), que iba a ser el debut del segundo como director. De resultas del conflicto, Hawks se vio obligado a desaparecer de la pelicula, que fue remontada y estrenada, aunque, afortunadamente, mas tarde se recupero el montaje original. Siempre se especulara con la aportacion real de Nyby a esa obra maestra del genero fantastico, que segun muchos dirigio el siempre magnifico Howard Hawks. Es cierto que Nyby no volvio a firmar nada con algun interes, si bien es igualmente cierto que este antiguo montador desarrollo su tarea como director, en la que tuvo tan lucido debut, principalmente en television. En realidad, su filmografia solo cuenta con seis peliculas, de las que La cosa es la primera. Sus westerns no poseen ningun interes.Elfego Baca: Six Gun Law. 1962. 77 minutos. Technicolor. Walt Disney. Lynn Bari, Jay C. Flippen.Young Fury (La furia de los jovenes). 1965. 80 minutos. Technicolor. Techniscope. Paramount. Rory Calhoun, Virginia Mayo, John Agar, Lon Chaney, Jr.English-Spanish dictionary of western films > Nyby, Christian
См. также в других словарях:
recupero — re·cù·pe·ro s.m. CO 1a. il recuperare qcs. che era stato rubato, che si era perso e sim.: il recupero della refurtiva, di una somma di denaro Contrari: perdita. 1b. fig., il riacquistare energie, facoltà fisiche o psichiche, spec. dopo una… … Dizionario italiano
recupero — {{hw}}{{recupero}}{{/hw}}o ricupero s. m. 1 Riacquisto del possesso o della disponibilità di qlco.: recupero del bottino | (fig., est.) Restituzione di validità, funzionalità, utilità e sim.: recupero del centro storico, il recupero degli… … Enciclopedia di italiano
recupero — pl.m. recuperi … Dizionario dei sinonimi e contrari
recupero — s. m. 1. riacquisto, riscatto, riottenimento, ripresa □ ritrovamento CONTR. perdita, smarrimento 2. (di materiale, di energia e sim.) riutilizzazione, riciclaggio, riuso CONTR. perdita, dispersione 3. (fig., di persona) r … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
ricarburazione — Recupero del tenore di carbonio perso dallo strato superficiale di un acciaio fino ad ottenere un sostanziale ripristino del primitivo tenore di carbonio … Glossario di Metallurgia
Mejora progresiva — es una estrategia particular de diseño web que acentúa la accesibilidad, margen de beneficio semántico, y tecnologías externas del estilo y el scripting, en una manera adecuada que permite que cada uno tenga acceso al contenido y a la… … Wikipedia Español
Recuperador Crediticio — Saltar a navegación, búsqueda El Recuperador Crediticio es un profesional que se dedica al recupero de créditos de toda índole. Su perfil profesional se define como analista, clasificador y calificador de deudas mediante la aplicación de… … Wikipedia Español
Historia del desnudo artístico — David (1501 1504), de Miguel Ángel, Galería de la Academia de Florencia. La evolución histórica del desnudo artístico ha corrido en paralelo a la historia del arte en general, salvo pequeñas particularidades derivadas de la distinta aceptación de … Wikipedia Español
Ric Flair — Saltar a navegación, búsqueda Richard Morgan Fliehr … Wikipedia Español
Super Bowl XLI — 1 2 3 4 Total Indianap … Wikipedia Español
Johnny Weaver — Nacimiento 17 de noviembre de 1935 Defunción 15 de febrero de 2008 (72 años) Charlotte, North Carolina Nombres artísticos Johnny Weaver The Grappler Ultimate Assassin … Wikipedia Español